Soundarya Lahari

Wednesday, February 15, 2012

Soundarya Lahari - Sloka 16 - For Mastery of the Vedas


Sanskrit Text :

कवीन्द्राणां चेत:कमलवन बालातपरुचिं
भजन्ते ये संत:कतिचित् अरुणामेव भवतीं
विरिञ्चिप्रेयस्या: तरुणतर  श्रृङ्गारलहरी
गभीराभि: वाग्भि:विदाधति सतां रञ्जनममी

Transliteration :

kavIndrANAm chEtah kamalavana bAlAtapa ruchim
bhajantE yE santah katichit aruNAmEva bhavatIm
virinchi prEyasyAh taruNatara srungAralaharI
gabhIrAbhi vAgbhih vidAdhati satAm ranjanamamI

Meaning :

[O Mother], you are the warm sunlight that blooms the petals of the lotus flowers of the minds of the best of scholars.  Great sages who meditate upon and serve you, the one with the name Aruna and have the red colour of the dawn (also called Aruna in sanskrit), would attain happiness in their minds through the youthful, passionate and dignified words flowing like a great river from Brahma's consort, Saraswathi.

Pooja Vidhi and Proposed Result

If one chants this verse1000 times each day for 45 days, offering honey as prasadam, then it is said that one would be able to master the Vedas.

Tamil Interpretation

அருணாதேவி சிவசக்தியே அம்பிகே
ஆனந்தஞான பூஷிதே

அருணாவர்ணா  சௌந்தர்யதேஜி
ஆசையாய் உபாசகர் அர்ச்சித்திடும்பூஜி

மதுரம் நிறைந்தகவி மனமெனும் தாமரை
மலர்ந்திட இளம் வெய்யில் காந்தப்ரகாஷினி
ஸதவ  குண ஜன ஸேவிக்கும் ராணி
 ஸந்ததம்  க்ருபை அருள் சாஸ்வத பூரணி

ஸரஸ்வதி  தேவியும் சௌந்தர்ய கடாக்ஷத்தால்
ஸ்ருங்கார ரச புஞ்ச சந்துஷ்டி பிரவாகமாய்
அருள் கவி கூட்டிடும் அன்பர் விஸ்வாசி  
அருணாதேவி கடாக்ஷி அம்பிகே விசாலாக்ஷி



Vocal Rendering (Kalpagam Sivaramakrishnan)
Ragam : Aarabhi
Talam :Aadi


No comments:

Post a Comment

Put in your thoughts here ...