Sanskrit text
त्वदन्यः पाणिभ्यां अभय वरदो दैवतगणः
त्वमेकानैवासि प्रकटितवराभीत्यभिनया
भयात् त्रातुं धातुं फलमपि च वाञ्छासमधिकं
शरण्ये लोकानां तव हि चरणावेव निपुणौ
Transliteration
tvadanyah pANibhyAm abhayavaradO daivatagaNah
tvamEkA naivasi prakaTitavarAbhItyabhinayA
bhayAt trAtum dhAtum phalam api ca vAnchAsamadhikam
sharaNye lOkAnAm tava hi caraNAvEva nipuNau
Meaning
All the gods and goddesses, except for you, grant boons and refuge with their palms; whereas you are the only one who does not require such a pose to grant wishes. For those who are sensible enough to seek refuge at your feet, you would remove all their fears and grant them wishes beyond their expectations.
Pooja Vidhi and Proposed Result
If one chants this verse 3000 times a day, for 36 days and offers Lemon Rice as prasadam, it is said that they would become free of fear and disease.
Tamil Interpretation
அபயாம்பிகா அம்பா அம்பா
ஜகஜீவ ஜனனி அகில ரக்ஷகி
அபாய வர தானம் கரத்தால்
ஹரி ஹர தேவர் அபிநயம் காட்ட
சதுர்புஜ ராணி சரண பாதங்கள்
தந்திடும் அபய வர ஸமர்த்தினி
பத மலரால் பலந்கொடுக்கும்
சதுர் வேத சாக்ஷி சரணம் விசாலாக்ஷி
Vocal Rendering (Kalpagam Sivaramakrishnan) :
Raagam : Ravichandrika
Taalam : Aadi

No comments:
Post a Comment
Put in your thoughts here ...