Transliteration :
prakṛtyā suramyaṃ viśālaṃ prakāmam
sarittārahāraiḥ lalālaṃ nikāmam
himādriḥ lalāṭe pade caiva sindhuḥ
priyaṃ bhārataṃ sarvathā darśanīyam
dhanānāṃ nidhānaṃ dharāyāṃ pradhānam
idaṃ bhārataṃ devalokena tulyam
yaśo yasya śubhraṃ videśeṣu gītam
priyaṃ bhārataṃ tat sadā pūjanīyam
aneke pradeśā aneke ca veṣāḥ
anekāni rūpāṇi bhāṣā anekāḥ
paraṃ yatra sarve vayaṃ bhāratīyāḥ
priyaṃ bhārataṃ tat sadā rakṣaṇīyam
sudhīrā janā yatra yuddheṣu vīrāḥ
śarīrārpaṇenāpi rakṣanti deśam
svadharmānuraktāḥ suśīlāśca nāryaḥ
priyaṃ bhārataṃ tat sadā ślāghanīyam
Translation :
Naturally lovely
Very delightful
Carrying to us, rivers and stars
Charming and beautiful
On her forehead, the Himalaya mountain
At her feet, the sea
Beloved India, always beautiful
A receptacle of wealth, ever-flowing
This India, equal with paradise
Whose fame, shining, a song among foreign lands
Beloved India, always to be worshipped
Many regions Many apparels
Many forms Many languages
Where we all are Indians
Beloved India, always to be protected
Where the people are wise, heroes in battles
Offering their bodies, They protect the country,
Where the People are of good conduct, fond of their own duty (dharma)
Beloved India, always to be praised
We bow to the land, to India,
The one supreme dharma, we always esteem,
For which we offer our wealth, our life,
Beloved India, always to be respected
Vocal Rendering :
The vocal rendering is done by Gabriella Brunel, a Sanskrit enthusiast from birth and a Sanskrit and Yoga instructor based in London. (http://www.gabriellaburnel.com/)
The vocal rendering is done by Gabriella Brunel, a Sanskrit enthusiast from birth and a Sanskrit and Yoga instructor based in London. (http://www.gabriellaburnel.com/)
Incredible, none the second.. I have not seen a non Indian pronuncing the sanskrit words this crystal clearly, correctly and flawlessly reciting the slokaas. Namsthe to her. 🙏🙏🙏
ReplyDeleteYes this is really amazing
Delete