Nama Ramayanam is a condensation of all the cantos of Ramayanam. It basically is a hymn in praise of Lord Rama, which in turn illustrates the qualities of Lord Rama by citing various incidents from the Ramayana. It was composed by Lakshmanacharya, a Sri Vaishanavite devotee of Lord Rama.
बाल काण्डम्
शुद्ध ब्रह्म परात्पर राम
कालात्मक परमेश्वर राम
शेष तल्प सुख निद्रित राम
ब्रह्माध्यमर प्रार्थित राम
चण्डकिरण कुल मण्डन राम
श्रीमद् दशरथ नन्दन राम
कौसल्या सुख वर्धन राम
विश्वामित्र प्रियधन राम
घोर ताटक धातक राम
मारीचादि निपातक राम
कौशिकमख संरक्षक राम
श्रीमदहल्योद्धारक राम
गौतममुनि संपूजिता राम
सुर मुनि वर गण संस्तुत राम
नाविक धाविक मृदुपद राम
मिथिलापुरजन मोहक राम
विदेहमानस रञ्जक राम
त्रयम्बक कार्मुख भञ्जक राम
सीतार्पित वरमालिक राम
कृत वैवाहिक कौतुक राम
भार्गवदर्प विनाशक राम
श्रीमदयोध्या पालक राम
Meaning :
Rama, The essence of Brahman
Rama, The essence of the destroyer
Rama, Who sleeps on the snake Sesha
Rama, Who is prayed to by Brahma and the other Devas
Rama, Who was born in Sun’s dynasty
Rama, Who was a source of joy to Dasaratha
Rama, Who made life of Kausalya very happy
Rama, Who was most dear treasure to Viswamitra
Rama, Who killed ogress Tataka in the deep forest
Rama, Who drove away Maricha (and his brother Subahu)
Rama, Who saved the yagna (6 day sacrifice) organised by Vishwamitra (Kaushika)
Rama, Who helped Ahalya to regain form
Rama, Who was greatly honoured by Sage Gautama
Rama, Who was praised by Gods and great sages
Rama, Whose gentle feet were washed by the boatman
Rama, Who enchanted the people of Mithila
Rama, Who enhanced the honour of King Janaka (Videha)
Rama, Who broke the bow of Lord Shiva (Trayambaka)
Rama, Who was garlanded by Princess Sita during her bridegroom selection
Rama, Who made festive arrangements for his marrying Sita Devi
Rama, Who destroyed the ego of Parasurama (Bhargava)
Rama, Who took care of the people of Ayodhya
अयोध्या काण्डम्
अगणित गुणगण भूषित राम
अवनीतनया कामित राम
राका चन्द्र समानन राम
पितृ वाक्यश्रित कानन राम
प्रियगुह विनिवेदितपद राम
तक्षलित निज मृदुपद राम
भारद्वाज मुखाननक राम
चित्रकूटाद्रि निकेतन राम
दशरथ संतत चिन्तित राम
कैकेयी तनयार्पित राम
विरचित निज पितृकर्मक राम
भरतार्पित निज पादुका राम
Meaning :
Rama, Who is full of innumerable virtues
Rama, Who is desired by Sita, the daughter of Earth
Rama, Whose face is like the full moon
Rama, Who obeyed the words of his father and went to the forest
Rama, Who was served by his dear Guha
Rama, Whose feet were washed by Guha
Rama, Who made the face of Sage Bharadwaja glow with joy
Rama, Who lived in Chitrakoota Mountains
Rama, Who continually thought of his father King Dasaratha (during his exile)
Rama, Who was requested to return back by Bharata, the son of Kaikeyi
Rama, Who performed the last rites for his father
Rama, Who gave his sandals to Bharata
आरण्य काण्डम्
दण्डक वन जन पावन राम
दुष्ट विराध विनाशन राम
शरभङ्ग सुतीक्ष्णार्चित राम
अगस्त्यानुग्रह वर्धिता राम
ग्रुघ्राधिप संसेवित राम
पञ्चवटी तटसुस्थित राम
शूर्पणखार्थि विधायक राम
खरदूषण मुख सूदक राम
सीताप्रिय हरिणानुग राम
मारीचार्ति कृताशुग राम
विनष्ट सीतान्वेषक राम
गृघ्राधिप गतिदायक राम
शबरी दत्त फलाशन राम
कबन्ध बाहुच्छेदन राम
Meaning :
Rama, Who purifined Dandaka forest, by clearing it off its demons
Rama, Who killed the wicked demon Viradha
Rama, Who was worshipped by Sage Sarabhanga and Sage Suteekshna
Rama, Who was blessed by Sage Agastya
Rama, Who was honoured by Jatayu (King of Vultures)
Rama, Who lived in Panchavati, at the river bank
Rama, Who enjoined the pain on Surpanaka, for her wicked intentions
Rama, Who killed Khara and Dhushana
Rama, Who went after the deer wanted by Sita
Rama, Who caused pain to Mareecha, for his wrong deed
Rama, Who searched for the lost Sita, earnestly
Rama, Who gave liberation to the King of Vultures, Jatayu.
Rama, Who ate the fruits given by Sabari
Rama, Who cut the hands of Kabanda
किष्किन्धा काण्डम्
हनुमत्सेवित निजपद राम
नत सुग्रीवाभीष्टद राम
गर्वित वाली संहारक राम
वानर दूत प्रेषक राम
हितकर लक्ष्मण संयुत राम
Meaning :
Rama, Whose feet were served by Hanuman
Rama, Who granted the wish Sugreeva, who had bowed to him
Rama, Who killed the proud Vali
Rama, Who sent a monkey, as a messenger to Ravana
Rama, Who was always united with Lakshmana, who served him earnestly.
सुन्दर काण्डम्
कपिवर संतत संस्मृत राम
तद्गति विघ्न ध्वंस्कर राम
सीता प्राणाधारक राम
दुष्ट दशानन दूषित राम
शिष्ट हनुमद्भूषित राम
सीता वेदित काकावन राम
कृत चूडामणि दर्शन राम
कपिवर वचनाशवासित राम
Meaning :
Rama, Who was continually remembered by the Greatest of the Vanaras, Hanuman.
Rama, Who removed all obstacles from Hanuman's path
Rama, Who is the support of life of Sita
Rama, Who despised the evil Ravana
Rama, Who adorned the eminent Hanuman, with praises
Rama, Who heard the Kakasura incident which took place in the Forest from Hanuman as Told (to Hanuman) by Devi Sita
Rama, Who saw the Chudamani of Sita, brought by Hanuman
Rama, Who was comforted by the words of Hanuman
युद्ध काण्डम्
रावण निधन प्रस्थित राम
वानर सैन्य समावृत राम
शोषित शरदीशार्थित राम
विभीषणाभय दायक राम
पर्वतसेतु निभन्धक राम
कुम्भकर्ण शिरश्छेदक राम
राक्षस संघ विमर्धक राम
अहिमहिरावण चारण राम
संहृत दशमुखरावण राम
विधिभव मुखसुर संस्तुत राम
खःस्थित दशरथ वीक्षित राम
सीता दर्शन मोहित राम
अभिषिक्त विभीषणनत राम
पुष्पकयान रोहित राम
भारद्वाजादिनिषेवण राम
भरत प्राण प्रियकर राम
साकेतपुरी भूषण राम
सकल स्वीयसमानस राम
रत्नलसत्पीठास्थित राम
पट्टाभिषेकालङ्कृत राम
पार्थिव कुल सम्मानित राम
विभीषणार्पितरङ्कर राम
कीश कुलानुग्रहकर राम
सकल जीव संरक्षक राम
समस्त लोकाधारक राम
Meaning :
Rama, Who set out to destroy Ravana
Rama, Who was surrounded by the army of monkeys
Rama, Who requested the King of Ocean to give way and subsequently threatened to dry him
Rama, Who gave protection to Vibhishana
Rama, Who built the bridge across the sea, by binding rocks
Rama, Who cut off the head of Kumbhakarna
Rama, Who destroyed the army of Asuras
Rama, Who, through Hanuman, destroyed Mahiravana, who had trapped him in the nether-world
Rama, Who slew the ten-faced Ravana in battle
Rama, Who as praised by Brahma, Siva and other Devas
Rama, Whose divine deeds were seen by Dasaratha from the heavens
Rama, Who was delighted on seeing Sita (after the battle)
Rama, Who coronated Vibhishana, and was reverentially saluted by him.
Rama, Who ascended the Pushpaka Vimana for returning to Ayodhya
Rama, Who visited Sage Bharadwaja and other sages
Rama, Who brought joy into the life of Bharatha, on his return
Rama, Who adorned the city of Ayodhya
Rama, Who treated everyone equally as his kin
Rama, Who sat on the throne studded with shining with gems
Rama, Who was adroned with the royal crown during his coronation
Rama, Who was honoured by the assembly of kings
Rama, Who offered the idol of Sri Ranganatha to Vibhishana
Rama, Who showered his grace on the Sun dynasty
Rama, Who is the guardian of all living beings
Rama, Who is the supporter of all worlds
उत्तर काण्डम्
आगत मुनिगण संस्तुता राम
विश्रुत दशकण्ठोद्भव राम
सीतालिङ्गन निर्वृत राम
नीति सुरक्षित जनपद राम
विपिन त्याजित जनकज राम
कृत लवणासुर वध राम
सवर्गत शम्भुक संस्तुत राम
स्वतनय कुशलव नन्दित राम
अश्वमेध क्रतु दीक्षित राम
कालावेदित सुरपदा राम
अयोध्यकजनमुक्तित राम
विधिमुख विविधानन्दक राम
तेजोमय निजरूपक राम
संसृति बन्ध विमोचक राम
धर्म स्थापन तत्पर राम
भक्ति परायण मुक्तिद राम
सर्व चराचर पालक राम
सर्व भवामयवारक राम
वैकुण्ठालय संस्थित राम
नित्यानन्दपदस्थित राम
राम राम जय राजा राम
राम राम जय सीता राम
Meaning:
Rama, Who was praised by all the visiting sages
Rama, Who heard (learnt about) the origin of the Ten-headed Ravana
Rama, Who was happy in the embrace of Sita
Rama, Who protected his empire according to moral principles
Rama, Who abandoned Sita in the forest
Rama, Who caused the killing of Lavanasura (through Shatrughna)
Rama, Who caused Shambhuka to go to heaven
Rama, Who was made happy by his own sons Kusa and Lava
Rama, Who was initiated in to the Ashwamedha sacrifice
Rama, Who was made aware of his divine position by Kala (time), when His time to depart had arrived
Rama, Who gave liberation to the people of Ayodhya
Rama, Who made the faces of Brahma and other gods, shine with joy
Rama, Who releases one from the bondage of worldly attachments (Samsara)
Rama, Who is eager to establish Dharma in this world
Rama, Who gives liberation to the one who is wholly devoted to Him.
Rama, Who is the guardian of all that is moving and all that is not moving
Rama, Who restrains all the the diseases of worldly attachments (away from his devotees)
Rama, Who established himself in the abode of Vaikuntha
Rama, Who established his position of eternal bliss
O Rama, Sri Rama, Victory to King Rama
O Rama, Sri Rama, Victory to Sita's Rama
Rendering by M S Subbulakshmi
Very nice thing. But I have one book published by a press in Udupi long ago . In this book Uttarakanda is fully different. There the lines are like this. Rajaka katukthya ddipitha rama
ReplyDeletevipinpreshith Sitha Rama
kanthavirah sudukhitha Rama .......
why this change? any body can answer ? I think my English Professor at Karnataka college (1967-1970) Respected sir K. S. Narayana Acharya may do this. but i donot have number or email id.
Idk
Deleteजय श्री राम
ReplyDeleteराम लक्ष्मण जानकी जय बोलो हनुमान की 🙏🌹
ReplyDeleteVery nice and useful.🙏🙏🙏
ReplyDeleteVery good
ReplyDelete